Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле.
Толкование Куръана.Шейх Ас-Саади
СУРА "АЛЬ-БАКАРА" ("КОРОВА")
284. Аллаху принадлежит то, что нанебесах, и то, что на земле. Обнаружите ли вы то, что в ваших душах,или утаите, Аллах предъявит вам счет за это. Он прощает, кого пожелает,и причиняет мучения, кому пожелает. Аллах способен на всякую вещь.
Всевышний сообщил о своей безграничнойвласти на небесах и земле и своем всеобъемлющем знании о том, что рабысовершают открыто или скрывают в своих сердцах. Аллах непременнопризовет их к ответу за совершенные деяния и простит только тех, когопожелает. Этими рабами окажутся те, кто обратился к своему Господу спокаянием, потому что Всевышний Аллах сказал:
«Ваш Господь лучше всех знает то, что в ваших душах. И если вы будете праведниками, то ведь Он прощает тех, кто обращается к Нему с раскаянием» (17:25). А тех, кого пожелает, Всемогущий Аллах подвергнет мучительномунаказанию. Этими несчастными окажутся ослушники, которые неустанносовершали грехи душой и телом.
Этот аят не противоречит хадисам о том,что Аллах прощает людям дурные мысли, которые возникают в их душе, еслиони не совершают соответствующих проступков и не произносятсоответствующих дурных речей. В человеческой душе могут возникатьразличные мысли, которые не характерны для этого человека которые онотвергает. В обсуждаемом нами аяте речь идет о твердых намерениях икачествах, которые укоренились в человеческой душе и которые могут бытьхорошими или дурными.
Аллах также возвестил о том, что Онвластен над всем сущим, и совершенство его могущества проявляется втом, что Он властен призвать творения к ответу, одарить их заслуженнымвознаграждением или подвергнуть их заслуженному наказанию.