«Неужели они не видят, что Мы создали для них из того, что сотворили Наши руки, скот»
Высказывание Всевышнего «Неужели они не видят, что Мы создали для них из того, что сотворили Наши руки, скот».[i]
Ответ:
Для того чтобы определить, искажают ли люди очевидный смысл этого откровения, надо прежде всего определить, в чем заключается его очевидный смысл. Означает ли этот аят, что Всевышний Аллах сотворил скот своими руками, как Он сотворил человека? Или же он означает, что Аллах сотворил скот также, как и остальные творения, но не сотворил его Своими Руками, а упоминание о Руках является всего лишь указанием на Аллаха, что широко используется в арабском языке, на котором был ниспослан Коран?
Первое мнение не соответствует очевидному смыслу этого аята по двум причинам.
Во-первых, арабы не понимают подобные выражения таким образом. Всевышний сказал: «Любое бедствие постигает вас лишь за то, что совершили ваши руки».[ii] Всевышний также сказал: «Несчастия на суше и на море случаются в наказание за то, что совершили людские руки, дабы они вкусили хотя бы часть того, что они сотворили».[iii] Он также сказал: «Вкусите огненную муку в наказание за то, что уготовали ваши руки, ибо Аллах не обижает Своих рабов».[iv] Безусловно, здесь имеются в виду все деяния, совершенные человеком, а не только те деяния, которые он совершил руками. В этом плане арабское выражение “каддамат айди” (букв. “совершили руки”) отличается от выражения “амила би йадихи” (букв. “он совершил рукой”). Всевышний сказал: «Горе тем, которые пишут писание собственными руками, а затем утверждают, что оно – от Аллаха».[v] Подобное выражение означает, что действие совершено непосредственно рукой.
Во-вторых, если бы Всевышний Аллах сотворил скотину Своими руками, то коранический аят звучал бы следующим образом: “Неужели они не видят, что Мы создали для них из того, что сотворили Нашими руками, скот”. Именно так выразился Всевышний Аллах, когда говорил о сотворении Адама. Всевышний сказал: «О Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого Я сотворил Своими обеими Руками?»[vi] Воистину, Коран ниспослан для того, чтобы разъяснять людям истину, а не для того, чтобы вводить их в заблуждение. И поэтому Всевышний Аллах сказал: «Мы ниспослали тебе Писание в разъяснение всего сущего».[vii]
И если несостоятельность первого толкования больше не вызывает сомнений, то нам становится ясно, что правильный и очевидный смысл коранического аята состоит в том, что Всевышний Аллах сотворил скот также, как Он сотворил остальные творения, но не сотворил его Своими Руками, потому что, согласно канонам арабского языка, выражение “что сотворили наши руки” отличается от выражения “что мы сотворили своими руками”. Вот почему мусульмане обязаны обращать внимание даже на мельчайшие различия между похожими вещами, и умение обращать внимание на подобные различия является одной из высших ступеней знания и помогает успешно разрешать многие трудные вопросы.
[i] Сура “Йа Син” (“Йа Син”), аят 71.
[ii] Сура “аш-Шура” (“Совет”), аят 30.
[iii] Сура “ар-Рум” (“Римляне”), аят 41.
[iv] Сура “Аль Имран” (“Семейство Имрана”), аяты 181-182.
[v] Сура “аль-Бакара” (“Корова”), аят 79.
[vi] Сура “Сад” (“Сад”), аят 75.
[vii] Сура “ан-Нахль” (“Пчелы”), аят 89.
Мухаммад Салих аль-Усаймин
Идеальные правила к прекрасным Именам и Атрибутам Аллаха