Я чувствую дыхание Милостивого со стороны Йемена
Я чувствую дыхание Милостивого со стороны Йемена.
Ответ:
Этот хадис передал имам Ахмад в сборнике “аль-Муснад” (10960/3845) со слов Абу Хурейры, да будет доволен им Всевышний Аллах, который рассказывал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Воистину, вера суть йеменская вера, а мудрость суть йеменская мудрость. Я чувствую облегчение от вашего Господа со стороны Йемена». Аль-Хейсами в сборнике “аль-Маджма аз-Заваид” (“Сборник дополнений”) сказал, что все рассказчики этого хадиса признаны аль-Бухари достоверными, кроме Шабиба, который заслуживает доверия. Ибн Хаджар аль-Аскалани в сборнике “Такриб ат-Тахзиб” (“Улучшение уточнений”) назвал его рассказчиком, который заслуживает доверия третей степени. Похожее сообщение передал аль-Бухари в сборнике “ат-Тарих аль-Кабир” (“Большой сборник по истории”).
Прежде всего необходимо понять очевидный смысл этого хадиса. Арабское слово “нафас” (букв. “дыхание, вздох”) является производным от глагола “наффаса” (букв. “развеивать печаль, веселить, утешать”), о чем упоминают многие знатоки арабского языка в книгах “ан-Нихайа” (“Последнее слово”), “аль-Камус” (“Словарь”) и “Макайис аль-Луга” (“Мерила языка”). В книге “Макайис аль-Луга” (“Мерила языка”) говорится: «Все, что способно развеять печаль, можно назвать “нафас”».
В таком случае очевидный смысл этого хадиса заключается в том, что Всевышний Аллах утешит правоверных благодаря жителям Йемена. Шейх-уль-ислам Ибн Теймийя писал: «Именно они сражались с вероотступниками и завоевывали новые земли. Их руками Всевышний Аллах избавил правоверных от многих печалей».[i]
[i] См. “Маджму аль-Фатава”, т. 6, стр. 398.
Идеальные правила к прекрасным Именам и Атрибутам Аллаха
Мухаммад Салих аль-Усаймин